◎月 夜·杜甫
◇ 月 夜·杜甫
今夜鄜州月,閨中只獨看。
遙憐小兒女,未解憶長安。
香霧雲鬟濕,淸輝玉臂寒。
何時倚虛幌,雙照淚痕乾?
遙想詩聖杜甫當年。唐玄宗天寶十五年六月(西元756),在安史之亂中,杜甫帶著妻小逃到鄜州(陝西富縣),暫時在那裡安家。同年七月,唐肅宗即位於靈武(寧夏)。杜甫想為平叛效力,便於八月間離家,孤身北上,要趕到靈武。但是當時亂軍已到了鄜州以北,他啟程不久就被叛軍捉住,送到那時已淪陷的長安。一人受困長安,望月思家,他的心靈於是跨空飛入了遠在鄜州的妻子心中,代他的妻子寫下了這首千古傳誦的詩作「月夜」。
這思念深了,明月自然會引無數的有情眷屬出來「雙照」(恰如情人在Line中的未讀、已讀,如膠似漆,綿密的交相互Line)。正是這般地,杜甫夫婦兩人遙遙對著夜月,以心聲互訴離情別緒。除了相思,亂世中兩地遠隔,如何能不擔心彼此的安危?於是,眼前似起了霧,雲鬟都濕了,久久不忍轉身離去,即使有月光的清輝覆蓋著如玉的手臂,也感到寒意隨著夜深了。最後,淚痕雖然乾了,若能像德音那般細心地微觀淚痕,卻可見其中有物如晶,正是文曼念化的氯化鈉,德音點化的離子鍵結晶。可不是嗎?日月有情,時空不限,且借DY同學昨天的「和鹽詞」佳句良喻,低吟如下:
◎ 結緣·結鹽
▽
氯鈉結鹽日頭下,
你儂我儂月華中。
感君矢志不相忘,
珠淚凝晶情更濃。
△
清池·2016.10.19/20
留言
張貼留言